Подтверждение регистрации

Спасибо за ваш интерес к Filmtoolz.
На вашу почту отправлено письмо со ссылкой на страницу регистрации

Обучение

Есть вопросы по
освоению программы?
Напишите в службу поддержки, и вам ответят в течение нескольких часов
info@filmtoolz.ru

Редактор сценария

Пользователь имеет возможность  отредактировать текст сценария, импортированный/добавленный в систему ранее. Сделать это можно двумя способами: 

а) кликнув по иконке редактирования сценария на странице сцены: 


б) перейдя в режим отображения сценария в списке сцен (кнопка «W») и нажав на кнопку "Редактировать" в сцене, в которой вы хотите внести изменения.


В обоих случаях откроется поп-ап с редактором сценария, в котором вы сможете либо отформатировать текст, либо вставить текст из Word (других программ). 



Копирование/вставка сценария из Word
Чтобы вставить скопированный из Word текст в окно редактора сценария, нажмите на клавиатуре Ctrl+V, либо кликните по тексту правой кнопкой мыши и выберите пункт "Вставить". 

Так как Word по умолчанию содержит большое количество невидимых пользователю элементов форматирования, которые впоследствии приводят к некорректному экспорту сценария из FilmToolz, мы по умолчанию очищаем копируемый текст от всех лишних форматов, распознавая лишь основные его элементы: описание действия, имена персонажей, диалоги и ремарки. 

Чтобы система корректно могла распознать данные элементы, форматируйте их в соответствии с общепринятым стандартом, а именно:

 • Перед «Действием» должна быть пустая строка.

• «Персонаж» должен быть написан заглавными буквами, перед ним должна быть пустая строка

 • «Диалог» или «Ремарка» размещены сразу на следующей строке после «Персонажа» (т.е. после имени персонажа не должно быть пустой строки).

 • «Ремарка» должна быть заключена в скобки и размещена перед речью, к которой относится.

Примечание: копируя текст сцены, не нужно вставлять заголовок с номером сцены, названием объекта, временем суток и другой информацией. Данная информация хранится в карточке сцены и при экспорте формируется автоматически. 


Копирование текста в режиме автоформатирования 

Как уже было сказано выше, в редакторе FilmToolz по умолчанию активирован режим автоформатирования, который при вставке сценария полностью обнуляет элементы формата Word (цвет, жирность, курсив, подчеркивание, размеры шрифта). А также если были использованы отступы отличных от заданных международными стандартами размеров, они автоматически поменяются на стандартные. 

К примеру, если скопировать такой блок текста из Word 

то в FilmToolz он будет выглядеть так: 

Копирование текста с сохранением форматирования

Однако, если вы хотите, чтобы формат текста (цвет шрифта, фоновая подсветка, курсив, жирность, подчёркивание) и отступы скопировались из Word-файла с минимальными потерями, перед вставкой текста в редактор нужно включить режим сохранения формата. Для этого нужно нажать на кнопку «W», переведя ее в "активный" режим. 



Важно! Обращаем ваше внимание, что при копировании сценария с сохранением форматирования Word, невозможно предугадать, какой результат вы получите при экспорте сценария из FilmToolz впоследствии. В тексте могут оказаться лишние пробелы, отступы, строки и абзацы; количество страниц сценария будет неточно соответствовать хронометражу (1 страница = 1 минута). Именно поэтому мы не рекомендуем использовать данный режим.

Форматирование некорректно отображаемого текста

Если вы работаете с текстом, который был добавлен не в режиме автоформатирования, либо система некорректно распознала ряд элементов сценария (например "Персонаж" сдвинут влево, "Диалоги" выглядят как описание "Действия" и так далее), вам следует проверить корректность наличия/отсутствия отступов в тексте:

- перед описанием "Действия" должна быть пустая строка;
- перед "Персонажем" должна быть пустая строка;
- перед "Диалогом" не должно быть пустой строки; внутри "Диалога" также не должно быть разрывов строк; 
- перед "Ремаркой" не должно быть пустой строки; 


В таком случае, вы можете удалить лишние пустые строки (и добавить их, наоборот, где их нет), после чего разово нажать кнопку «F» (Format) и система выровняет все распознанные элементы, отформатировав их в соответствии со стандартом


Как результат - элементы сценария распознаются корректно и отобразятся со стандартными отступами.


Если какой-то один элемент все-таки не был корректно распознан системой, вы можете повторно поправить наличие пробелов до или после него, после чего задать для него нужный стиль («Действие», «Персонаж», «Диалог» и «Ремарка») на панели управления. Обратите внимание, что для ускорения работы можно пользоваться указанными в выпадающем меню сочетаниями горячих клавиш.


Форматирование сценария при помощи меню инструментов редактора

В случае, если вы хотите выгружать из FilmToolz сценарий с элементами форматирования (цвет, жирность, курсив и тд), вы можете отформатировать текст соответствующим образом в нашем редакторе.


Для этого воспользуйтесь кнопками форматирования, расположенными в панели инструментов. Также на панели доступны кнопки сброса формата и кнопки отмены/повтора последнего действия. 


Вы можете развернуть редактор сценария на весь экран при помощи крестообразной кнопки со стрелками на панели инструментов. Для выхода из полноэкранного режима нужно повторно нажать эту кнопку.


Возможные ошибки

 • Любой текст, написанный заглавными буквами, после которого следующей строкой идёт другой текст (в любом регистре) будут распознаны как «Персонаж» и относящийся к нему «Диалог» (либо «Ремарка» — если текст заключён в скобки).

 • Любой текст в любом регистре, перед которым и после есть пустая строка, будет распознан как «Действие».

 • Если после имени персонажа будет пустая строка или пробел, то «Персонаж» будет распознан как «Действие».

 • Если перед «Ремаркой» или любой частью «Диалога» будет пустая строка, то такой текст будет распознан как «Действие».

 • Если после «Ремарки» размещена пустая строка, то «Ремарка» распознается как часть «Диалога».